Drukuj

...kurs japońskiego

Ponieważ co jakiś czas pojawia się na stronach DSC informacja o możliwości wyjazdu do Kraju Kwitnącej Wiśni w ramach stażu, postanowiliśmy z dniem 1 kwietnia uruchomić na portalu błyskawiczny kurs japońskiego. Poniżej prezentujemy kilka podstawowych zwrotów przydatnych w pracy urzędnika.

1.       Kiedy słyszę o przestępstwach podatkowych, robi mi się smutno.

脱税のことを聞く時、悲しくなります。

[datsuzei no koto o kiku toki, kanashiku narimasu]

2.       Dlaczego przykleił pan wąsy na swoim paszporcie?

どうしてパスポートの写真に口髭を接着しましたか。

[dōshite pasupōto no shashin ni kuchihige o secchakushimashita ka?]

3.       Mój szef zarabia dużo więcej ode mnie.

上司は私よりはるかに稼いでいます。

[jōshi wa watashi yori haruka ni kaseide imasu]

4.       Ręce do góry, kontrola skarbowa!

手を上げろ、税務調査だぞ!

[te o agero, zeimuchōsa da zo]

5.       Zanim zostałem pracownikiem służby cywilnej pracowałem jako drwal.

公務員になる前に、木こりとして働いていました。

[kōmuin ni naru mae ni, kikori toshite hataraite imashita]

6.       Zeszłej nocy śniło mi się, że zostałam Ministrem Finansów.
昨晩財務相になった夢を見ました。

[sakuban zaimushō ni natta yume wo mimashita]

7.       Skąd się wzięła krew na tym podaniu?
どうしてこの申請書は血に塗れているのですか。

[dōshite kono shinseisho wa chi ni nurete iru no desu ka]

8.       Przepraszam, przemyt narkotyków nie jest działalnością charytatywną, więc nie ma za to ulg podatkowych.
すみません、麻薬密売は慈善活動ではないので、税免除はできません。
[sumimasen, mayakumitsubai wa jizenkatsudō dewanainode, zeimenjo wa dekimasen]

9.       Pity proszę składać wyłącznie podczas pełni księżyca.
PITは満月のときだけ提出してください。

[PIT wa mangetsu no toki dake teishutsushite kudasai]

10.   W oczach podatnika pracownik służby cywilnej wygląda jak diabeł.
納税者の目からすると、公務員は悪魔です。

[nōzeisha no me kara suru to, kōmuin wa akuma desu]

 

W zależności od Waszego zainteresowania tematem - cdn....